Show simple item record

dc.contributor.advisor Cunha, Rubelise da
dc.contributor.author Saraiva, Eduardo de Souza
dc.date.accessioned 2020-10-27T22:09:46Z
dc.date.available 2020-10-27T22:09:46Z
dc.date.issued 2018
dc.identifier.citation SARAIVA, Eduardo de Souza. Lenda e tradição oral em Legends of Vancouver, de Emily Pauline Johnson. 2018. 142 f. Dissertação (Mestrado em Letras) - Instituto de Letras e Artes, Universidade Federal do Rio Grande, Rio Grande, 2018. pt_BR
dc.identifier.uri http://repositorio.furg.br/handle/1/9117
dc.description.abstract A tradição oral pode ser considerada como a base da transmissão do conhecimento de uma geração para a outra dentro das comunidades indígenas. Foi através das narrativas orais que os povos nativos mantiveram seus laços coesos e suas estórias em constante movimento. O objetivo da oratória indígena era transmitir as lendas, os mitos e as canções das comunidades, fazendo com que os aspectos culturais e identitários dos grupos fossem compartilhados e preservados ao longo do tempo. Contudo, as narrativas orais não eram moldadas para serem lidas, mas antes compartilhadas por meio de performances de contação de estórias. Ou seja, a literatura das sociedades ameríndias era uma literatura de caráter oral, idealizada e difundida pelos mecanismos da tradição oral. Assim sendo, a presente dissertação tem por objetivo analisar a obra Legends of Vancouver (1911), de Emily Pauline Johnson, levando em consideração o modo como a autora por meio do texto literário em um formato escrito resgatou o gênero folclórico lenda e a tradição oral para construir lendas literárias que espelham a performance oral. Pauline Johnson permeou suas narrativas lendárias com as marcas da oralidade, ao recriar dentro do texto literário escrito a ambientação da contação de estórias mediante a presença de um contador e um ouvinte que por muitas vezes é também um interlocutor. pt_BR
dc.description.abstract Oral tradition could be considered as the foundation of the transmission of knowledge from one generation to another in the indigenous communities. It was through oral narratives that Native Peoples kept their cohesive links and their stories in constant motion. The aim of indigenous oratory was to convey the communities‘ legends, myths and songs, making the cultural and identity aspects of the groups shared and preserved over time. However, oral narratives were not designed to be read, but rather shared through storytelling performances. In other words, the Indigenous literature was an oral literature, idealized and diffused by the mechanisms of oral tradition. Therefore, this master thesis aims to analyze the literary work Legends of Vancouver (1911), by Emily Pauline Johnson, taking into consideration how the author through the literary text in a written format rescued the folkloric genre legend as well as oral tradition to construct literary legends which mirror oral performance. Pauline Johnson permeated her literary legends with the orality feature by recreating within the written text the setting of storytelling with a teller and a listener which is often an interlocutor. pt_BR
dc.language.iso por pt_BR
dc.rights open access pt_BR
dc.subject Literatura indígena pt_BR
dc.subject Literatura canadense pt_BR
dc.subject Tradição oral pt_BR
dc.subject Lenda pt_BR
dc.subject Emily Pauline Johnson pt_BR
dc.subject Indigenous literature pt_BR
dc.subject Canadian literature pt_BR
dc.subject Oral tradition pt_BR
dc.subject Legend pt_BR
dc.title Lenda e tradição oral em Legends of Vancouver, de Emily Pauline Johnson pt_BR
dc.type masterThesis pt_BR


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

:

  • ILA- Mestrado em Letras – (Dissertações)
  • Show simple item record