Abstract:
O presente trabalho teve por objetivo discutir acerca dos termos acesso aberto,
acesso livre e arquivos abertos a partir do que consta na literatura. Para tanto, se fez
um levantamento dos periódicos eletrônicos brasileiros da área da Ciência da
Informação através de uma pesquisa com os termos em questão. Além de tratar-se
de uma pesquisa bibliográfica, caracteriza-se quanto a natureza, uma pesquisa
quanti/qualitativa, e aos objetivos, exploratória. Após a coleta de dados, puderam-se
selecionar 77 documentos dos 253 recuperados, ressaltando que o termo acesso
aberto obteve maior número de documentos selecionados. Através da análise dos
itens selecionados de relevância ao tema, puderam-se discutir acerca dos equívocos
e semelhanças entre as palavras-chave, destacando seus conceitos e
características. Foi possível perceber que os termos acesso aberto e acesso livre
caracterizam-se do mesmo modo, porém se distinguem por utilizarem o termo
acesso livre no Brasil como uma tradução mais adequada aos conceitos do termo
original Open Access. Além, disso notou-se que há confusões na literatura ao
abordarem arquivos abertos, o qual tem por principal prioridade a interoperabilidade
entre arquivos digitais. Portanto, concluiu-se que é interessante que este tipo de
discussão na literatura aumente gradativamente a fim de contribuir não só com o
movimento de acesso aberto ou livre, mas também com a comunicação científica.
This paper aims at discussing about the terms open access, free access and open
archives from appearing in the literature. So, we did a survey of Brazilian electronic
journals in the field of information science through a survey of the terms in question.
Apart from that it was a literature search, it is characterized as nature, a quantitative /
qualitative research, and objectives, exploratory. After collecting data, we were able
to select 77 - 253 of the documents retrieved, noting that the term open access has
obtained the largest number of selected documents. Through analysis of selected
items of relevance to the topic, if they could discuss - and misconceptions about the
similarities between keywords, highlighting its concepts and features. It could be
observed that the terms open access and free access are characterized in the same
way, but are distinguished by using the free open access in Brazil as a more
appropriate translation to the concepts of the original term Open Access. In addition,
it is noted that there is confusion in the literature to address open archives, which is
the main priority interoperability between digital files. Therefore, it was concluded that
it is interesting that this type of discussion in the literature gradually increase to
contribute not only to the movement of open and free access, but also to scientific
communication.