dc.contributor.advisor |
Cunha, Rubelise da |
|
dc.contributor.author |
Saraiva, Eduardo de Souza |
|
dc.date.accessioned |
2020-10-27T22:09:46Z |
|
dc.date.available |
2020-10-27T22:09:46Z |
|
dc.date.issued |
2018 |
|
dc.identifier.citation |
SARAIVA, Eduardo de Souza. Lenda e tradição oral em Legends of Vancouver, de Emily Pauline Johnson. 2018. 142 f. Dissertação (Mestrado em Letras) - Instituto de Letras e Artes, Universidade Federal do Rio Grande, Rio Grande, 2018. |
pt_BR |
dc.identifier.uri |
http://repositorio.furg.br/handle/1/9117 |
|
dc.description.abstract |
A tradição oral pode ser considerada como a base da transmissão do
conhecimento de uma geração para a outra dentro das comunidades
indígenas. Foi através das narrativas orais que os povos nativos mantiveram
seus laços coesos e suas estórias em constante movimento. O objetivo da
oratória indígena era transmitir as lendas, os mitos e as canções das
comunidades, fazendo com que os aspectos culturais e identitários dos grupos
fossem compartilhados e preservados ao longo do tempo. Contudo, as
narrativas orais não eram moldadas para serem lidas, mas antes
compartilhadas por meio de performances de contação de estórias. Ou seja, a
literatura das sociedades ameríndias era uma literatura de caráter oral,
idealizada e difundida pelos mecanismos da tradição oral. Assim sendo, a
presente dissertação tem por objetivo analisar a obra Legends of Vancouver
(1911), de Emily Pauline Johnson, levando em consideração o modo como a
autora por meio do texto literário em um formato escrito resgatou o gênero
folclórico lenda e a tradição oral para construir lendas literárias que espelham a
performance oral. Pauline Johnson permeou suas narrativas lendárias com as
marcas da oralidade, ao recriar dentro do texto literário escrito a ambientação
da contação de estórias mediante a presença de um contador e um ouvinte que
por muitas vezes é também um interlocutor. |
pt_BR |
dc.description.abstract |
Oral tradition could be considered as the foundation of the transmission of
knowledge from one generation to another in the indigenous communities. It
was through oral narratives that Native Peoples kept their cohesive links and
their stories in constant motion. The aim of indigenous oratory was to convey
the communities‘ legends, myths and songs, making the cultural and identity
aspects of the groups shared and preserved over time. However, oral narratives
were not designed to be read, but rather shared through storytelling
performances. In other words, the Indigenous literature was an oral literature,
idealized and diffused by the mechanisms of oral tradition. Therefore, this
master thesis aims to analyze the literary work Legends of Vancouver (1911),
by Emily Pauline Johnson, taking into consideration how the author through the
literary text in a written format rescued the folkloric genre legend as well as oral
tradition to construct literary legends which mirror oral performance. Pauline
Johnson permeated her literary legends with the orality feature by recreating
within the written text the setting of storytelling with a teller and a listener which
is often an interlocutor. |
pt_BR |
dc.language.iso |
por |
pt_BR |
dc.rights |
open access |
pt_BR |
dc.subject |
Literatura indígena |
pt_BR |
dc.subject |
Literatura canadense |
pt_BR |
dc.subject |
Tradição oral |
pt_BR |
dc.subject |
Lenda |
pt_BR |
dc.subject |
Emily Pauline Johnson |
pt_BR |
dc.subject |
Indigenous literature |
pt_BR |
dc.subject |
Canadian literature |
pt_BR |
dc.subject |
Oral tradition |
pt_BR |
dc.subject |
Legend |
pt_BR |
dc.title |
Lenda e tradição oral em Legends of Vancouver, de Emily Pauline Johnson |
pt_BR |
dc.type |
masterThesis |
pt_BR |