Abstract:
Constantly experiencing limiting situations
that hinder a professional practice coherent
with its principles – of autonomy and
advocacy of users’ interests –, and often
conditioned to experience moral distress,
the nursing profession plays a prominent
role in the current health model because it
has the characteristic of managing the care
rendered to users in a perspective of social
inclusion, both in the basic health network
and in hospitals. Aiming at carrying out a
reflection on the nursing practice and the
difficulties present in its work routine, and
considering its characteristics as a profession,
this article sought to make a reflection
between the practice of nursing and
the numerous moral challenges imposed
by the routine, resulting, in many cases, in
a value crisis that can reverberate directly
on the quality of the service rendered, and
in abandonment of the ideals of advocacy
for users
O profissional de enfermagem apresenta
um papel de destaque no atual modelo de
saúde. Tem em como característica gerenciar
os cuidados prestados aos usuários em
uma perspectiva de inclusão social, tanto
na rede básica, quanto nas instituições
hospitalares. Entretanto, enfrenta constantemente
limitações que dificultam o exercício
profissional coerente com princípios
de autonomia e advocacia pelos interesses
dos usuários, o que muitas vezes o leva vivenciar
o sofrimento moral. Com o objetivo
de realizar uma reflexão sobre a prática de
enfermagem e as dificuldades existentes
no seu cotidiano de trabalho da enfermagem,
considerando suas características
como profissão, o presente artigo buscou
realizar uma reflexão entre o fazer da enfermagem
e os inúmeros desafios morais
impostos pelo cotidiano, resultando, em
muitos casos, em uma crise de valores que
pode repercutir diretamente na qualidade
do atendimento prestado e no abandono
dos ideais de advocacia pelos usuários.
El profesional de enfermería presenta un
rol destacado en el actual modelo de salud.
Adquiere la característica de administrar
los cuidados brindados a los pacientes en
una perspectiva de inclusión social, tanto
en la red básica como en las instituciones
hospitalarias. Sin embargo, enfrenta
constantemente limitaciones que dificultan
el ejercicio profesional coherente con
principios de autonomía de abogar por los
intereses de los pacientes, lo que muchas
veces lo lleva a experimentar sufrimiento
moral. Objetivando reflexionar acerca de la
práctica de enfermería y considerando sus
características profesionales, el presente
artículo procuró realizar una reflexión entre
el quehacer de enfermería y los innumerables
desafíos morales impuestos por
el día a día; resultando, a menudo, en una
crisis de valores que puede tener repercusión
directamente en la calidad de la atención
brindada y en el abandono del ideal
de abogar por el bienestar de los pacientes.