Abstract:
A moderna concepção de cidadania está intimamente atrelada ao valor ético universal da dignidade da pessoa humana. a dignidade da pessoa humana possui uma dimensão ecológica que extrapola a dimensão humana e o espaço temporal presente. uma das formas de se alcançar a concretude de da dimensão ecológica da dignidade humana dá-se pelo exercício de uma ecocidadania. o estudo da problemática ambiental, do risco e da necessidade de uma educação ambiental crítica, bem como da formação de uma consciência e de um sujeito ecológico, fomentador de um debate público sobre os problemas socioambientais, é premente. a educação ambiental é apontada atualmente como forma de superação da crise que ameaça ecossistemas e seres vivos em geral, incluindo a própria vida humana. esta educação deve ser um meio de transformação social e, a partir daí, poderá incentivar transformações ambientais rumo à sustentabilidade.
The modern concept of citizenship is closely tied to the universal ethical value of human dignity. the dignity of the human person has an ecological dimension that goes beyond the human dimension and the present timeline. one way of achieving the concreteness of the ecological dimension of human dignity gives up the pursuit of a ecological citizenship. the study of environmental issues, risk and the need for a critical environmental education, as well as the formation of a conscience and an ecological subject, a developer of a public debate on social and environmental problems is urgent. environmental education is currently indicated as a way of overcoming the crisis that threatens ecosystems and living beings in general, including human life itself. this education should be a means of social transformation and, thereafter, may encourage environmental changes towards sustainability.