dc.contributor.advisor |
Martins, Manoel Leonardo |
|
dc.contributor.author |
Mariot, Alini |
|
dc.date.accessioned |
2021-12-13T19:19:22Z |
|
dc.date.available |
2021-12-13T19:19:22Z |
|
dc.date.issued |
2020 |
|
dc.identifier.citation |
MARIOT, Alini. Tecnologias digitais de informação e comunicação como ferramenta de acessibilidade no ensino de química. 2020. 67 f. Dissertação ( Mestrado em Ensino de Ciências Exatas ) - Instituto de Matemática, Estatística e Física, Universidade Federal do Rio Grande, Santo Antônio da Patrulha, 2020. |
pt_BR |
dc.identifier.uri |
http://repositorio.furg.br/handle/1/9803 |
|
dc.description.abstract |
Historicamente, os surdos são, em sua maioria, marginalizados nos processos
educativos e, em cursos de Ciências Exatas, muitas vezes falham em obter os
conhecimentos científicos e tecnológicos devido à abstração de conceitos
envolvidos e à comunicação falha com o professor, mesmo que com o auxílio
de um intérprete em Libras em sala de aula. Em disciplinas de Química, o
intérprete de Libras pode não ter conhecimento sobre os conceitos envolvidos
e o professor pode não saber Libras, colocando o estudante surdo em um
movimento de decorar sinais atribuir sentido, o que não se configura como
aprendizagem. Pesquisadores têm se dedicado a estas questões, entre eles:
Quadros, Lacerda, Vygotsky, Goldfeld , Machado, Saldanha, mas ainda assim
existe uma carência de materiais de apoio para o ensino de surdos e a
adaptação das aulas ainda têm sido incipiente, fatores que comprometem a
aprendizagem dos surdos. O propósito deste trabalho foi responder a questão
de pesquisa: “Como acessibilizar os conteúdos de Química para
intérpretes, professores e estudantes surdos por meio das TDIC?”. Para
isto foi desenvolvido um glossário em Libras para termos da Química gravado
em vídeos de curta duração, com a interpretação em Libras e a utilização de
TDIC para sua disponibilização. Considerando o histórico da cultura surda,
estudado a partir de revisão de literatura e de entrevistas com estudantes
surdos e intérpretes, foi feita a verificação dos sinais existentes para termos da
Química, de como estes sinais estão organizados e como estão
disponibilizados. A partir desta pesquisa, foi criado um glossário, cuja aceitação
foi verificada através de entrevistas com os sujeitos da pesquisa. O Produto
Educacional do TCM é o resultado da pesquisa de mestrado profissional que
se caracteriza em um glossário de termos da Libras para Química, gravado em
vídeos individuais para cada sinal, disponibilizado no canal “Alini Mariot” na
plataforma do Youtube® e complementado com vídeos com interpretação em
Libras do material criado para uma aula acessível. Os relatos obtidos nas
entrevistas permitiram analisar os percursos estudantis e suas impressões
sobre o glossário. O glossário em vídeo é uma proposta para uma estratégia
mais acessível que, quando aliada as TDIC, oportuniza o acesso e a
participação dos surdos com maior autonomia em seu processo educacional. |
pt_BR |
dc.description.abstract |
Historically, deaf people are mostly marginalized in educational processes and,
in Exact Sciences courses, they often fail to obtain scientific and technological
knowledge due to the abstraction of concepts involved and communication fails
with the teacher, even if with the teacher assistance of a Libras (Brazilian sign
language) interpreter in the classroom. In Chemistry subjects, the Libras
interpreter may not have knowledge about the concepts involved and the
teacher may not know Libras, placing the deaf student in a movement of
decorating signs to assign meaning, which is not configured as learning. Many
researchers have dedicated to these issues, among them: Quadros, Lacerda,
Vygotsky, Goldfeld, Machado, Saldanha, but there is still a lack of support
materials for teaching the deaf and the adaptation of classes has still been
incipient, factors that compromise the learning of the deaf. The purpose of this
work was to answer the research question: "How to make the key subjects of
Chemistry available to interpreters, teachers and deaf students through
DICT?". For this, a glossary in Libras was developed for Chemistry terms
recorded in short videos, with interpretation in Libras and the use of DICT
(Digital Information and Communication Technologies) for its availability.
Considering the history of deaf culture, studied from a literature review and
interviews with deaf students and interpreters, the existing signs for terms of
Chemistry were checked, how these signs are organized and how they are
made available. From this research, a glossary was created, whose acceptance
was verified through interviews with the research subjects. TCM's Educational
Product is the result of a professional master's research that is featured in a
glossary of Libras for Chemistry terms, recorded in individual videos for each
signal, available on the “Alini Mariot” channel on the YouTube® platform and
complemented with videos with interpretation in Libras of the material created
for an accessible class. The reports obtained in the interviews allowed to
analyze the student trajectories and their impressions on the glossary. The
video glossary is a proposal for a more accessible strategy that, when
combined with DICT, provides access and participation for the deaf with greater
autonomy in their educational process. |
pt_BR |
dc.language.iso |
por |
pt_BR |
dc.rights |
open access |
pt_BR |
dc.subject |
Estudantes surdos |
pt_BR |
dc.subject |
TDIC |
pt_BR |
dc.subject |
Sinais em libras |
pt_BR |
dc.subject |
Aulas de química |
pt_BR |
dc.subject |
Deaf students |
pt_BR |
dc.subject |
Digital Information and Communication Technologies |
pt_BR |
dc.subject |
Brazilian sign language |
pt_BR |
dc.subject |
Chemistry teaching |
pt_BR |
dc.title |
Tecnologias digitais de informação e comunicação como ferramenta de acessibilidade no ensino de química |
pt_BR |
dc.type |
masterThesis |
pt_BR |